ТАЙ

народ, який проживає головним чином в Таїланді, бл. 30 млн., мова таї.

Смотреть больше слов в «УСЕ (Універсальному словнику-енциклопедії)»

ТАЙБЕЙ →← ТАЗ

Синонимы слова "ТАЙ":

Смотреть что такое ТАЙ в других словарях:

ТАЙ

тай народность, беседка Словарь русских синонимов. тай сущ., кол-во синонимов: 2 • беседка (10) • народность (46) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: беседка, народность... смотреть

ТАЙ

тай I родство по материнской линии (это родство распространяется на целые роды и колена; принято считать, что хорошие и плохие задатки человека передаются по этой линии); жаман тайын тааныбайт погов. дурной родство по материнской линии не признаёт; жээниң да жок, тайың жок, жердеп турар жайың жок фольк. нет у тебя младших по материиской линии (см. жээн), нет у тебя старших по материнской линии, нет у тебя земли, где бы ты обитал; тай ата (или таята) дед по материнской линии; тай эне (или таене) бабушка по материнской линии; тай эже (или таеже) сестра по материнской линии (старшая и младшая); тай аке (или таяке) старший родственник по материнской линии; таажеңе (вместо тай жеңе) старшая родственница матери или жена старшего родственника матери; таажезде (тай жезде) муж сестры матери, дядя; таякеси чогулуп калды он совсем сморщился; сильно сморщилось; тайы бас или тайы жаман с плохими задатками; тайда татыгы жок изодранный, истрёпанный; бутунда тайда тамтыгы жок жаман маасы на ногах у него плохие изодранные ичиги (см. маасы); тай талаш то же, что тайталаш I; тай талашто же, что тайталашII. тай II 1. крупное животное в возрасте одного года; тай бука 1) бычок по второму году; 2) перен. шутл. молодой паренёк (только что начинающий ухаживать за девушками); 2. лошак-жеребёнок по второму году; тай атка чыкса, ат азатка чыгат погов. когда жеребёнок становится лошадью, лошадь освобождается (от работы); ооз жарма тай (см. жарма II); тай-туйлак пренебр. какой-нибудь жеребёнок (не настоящая лошадь); тай-туйтлак минип садясь верхом на какого-то жеребёнка (лошади у него не было); келте тай южн жеребёнок-cосунок; тай-така то же, что тай туяк (см. туяк 3); 3. (в играх) кон, партия; эки тай алдым или эки тай миндим я проиграл две партии; бир тай бердим я выиграл одну партию; жүз тай одна из фаз детской игры в чижика; 4. ласк. обращение (в соединении с другими словами); эрке тайым мой миленький; аке тай (или акетай) тятенька; энеке тай (или энекетай или апатай) маменька, мамочка; южн. (обычно тайы) употребляется самостоятельно в значении садагасы (см. садага). тай III ир. южн. 1. кипа, тюк, связка; тай кылып байласвязать в виде тюка, кипы; 2. талас. связка табака для просушки. тай IV: тай-тай! возглас. подбадривающий начинающего ходить ребёнка; тай-тайлато же, что тай-айла-. тайV 1. скользить, соскальзывать; поезд рельсадан тайып чыгып кетти поезд сошёл (букв. соскользнул) с рельсов; 2. перен. идти на убыль; андан мал тайды скота у него поубавилось; он лишился богатства; жолдон тайсбиться с пути; алдан тайили каруудан тай-или күч-кубаттан тайобессилеть, изнуриться; өлөр өгүз балтадан тайбайт погов. бык, которому суждено умереть, топора не боится; өзүң барып сура, өңдү көрсө, жүз таят ты сам пойди и попроси, если он увидит лицо (твое), то устыдится (и не откажет); бакты баштан тайбаса если не изменит счастье; достуктан тайнарушить дружеские отношения; көз таят глаза разбегаются; жазып-тайып (см. жазIII 1).... смотреть

ТАЙ

I. ТАЙ I * taille f. Прямые налоги дореволюционной эпохи <воФранции> состояли из 1) определенного налога для уплаты жалованья постоянному войску ... смотреть

ТАЙ

ТАЙ(бух.-кирг.). Половина того товара, который вешается на верблюда, т. е. на одну его сторону, тогда как другой тай вешается на другую сторону и вообщ... смотреть

ТАЙ

народ в КНР; расселены в пров. Юньнань, гл. обр. в авт. окр. Сишуанбаньна и Дэхунском авт. окр. народностей Т. и цзинпо. Числ. 700 т. ч. (1967). Т. бли... смотреть

ТАЙ

ТАЙ м. или тайбола ж. арх. тайга ж. сиб. финск. обширные, сплошные леса, непроходимая, исконная глушь, где нет никакого жилья на огромном просторе, кое-где зимовка лесоповальщиков, или кущника, поселяемого нарочно для приюта проезжим. Ехать тайболой, дремучими лесами, болотами, где пролегает зимняя дорога; летняя почта ходит, где можно, морем. Тайги в сев.-сиб. необитаемая полоса перед тундрами, идущими мхами до Ледовитого моря; а в юго-вост. горная лесная глушь и дичь, что в зап. урманы; в тайгах лежат золотые россыпи. На Алтае, тайга значит горы, белки. | Тайга, чернь? Тайговый, более таежный, к тайге относящ. Таежные кочевники. Таежник, проживающий или промышляющий в тайге; золотопромышленник, либо зверовщик. <br><br><br>... смотреть

ТАЙ

I стригун, стригунок (жеpебенок по втоpому году); арда емген тай стригунок-сосун;- асау тай неприрученный стригун;- тай бәйге состязание стригунков;- тай еті мясо стригуна;- тайжарыс скачки стригунков;- тайқазан большой котел, в котором варят мясо целого стригуна;- тай өгіз бычок двухлетка;- тайдай как стригунок, подобно стригунку;- тайдай ит собака величиной со стригунка;- менің жүрегім тайша тулады сердце у меня прыгало, как стригунок;- теңіздің тай тулаған толқыны нарастающая морская волна, как вздыбившийся стригун;- тай үйрету приучать стригуна к езде;- еркетайым ласк. мой ласковый жеребенок;-тайға таңба басқандай ясно как день (букв. четко, как клеймо, тавpо на стpигуне); тай шаптырым небольшое расстояние в (2-3 км)... смотреть

ТАЙ

тай I I, м., та́йка, ж., та́я ж. "кипа товара, особенно шелка, хлопка", астрах. (Даль), первонач. "штука". Заимств. через тур., крым.-тат. tаi "кипа, т... смотреть

ТАЙ

ТАЙ Жеребенок. В монгольском языке -тай - аффикс мужского рода. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов.. С... смотреть

ТАЙ

II, м., тайка, ж., тая ж. "кипа товара, особенно шелка, хлопка", астрах. (Даль), первонач. "штука". Заимств. через тур., крым.-тат. tаi "кипа, тюк (хлопка)" из нов.-перс. tai "штука"; см. Радлов 3, 766; Мi. ТЕl. 2, 168; Хорн, Npers. Еt. 84.IIII "густой, непроходимый лес", сиб. (Даль). Производится из монг. *taji "лес", которое реконструируется на основе монг. tajigan "охотничья собака", откуда чагат. tаiаn "борзая", первонач. "лесная собака"; см. Рясянен, Toivonen-Festschr. 131. Ср. тайга.IIIIII, см. тайна.... смотреть

ТАЙ

част.1) оказывается; олӧмыд тай абу кокни быдӧнлӧн — жизнь, оказывается, не у всех лёгкая;тэ тай абу висьталӧмыд — ты, оказывается, не передал 2) же; ме тай ог узь — я же не сплю;мукӧддырйи тай оз и сёрнит — иногда же вообще не разговаривает 3) небось; он тай олӧмтӧ бӧрӧ бергӧд — жизнь, небось, не повернёшь назад;эз тай ков мӧдысь тшӧктӧм сылы — небось, не пришлось повторить ему 4) а; кыдз тай горӧдас! — а он как закричит!;кыдзи тай варснитас киӧс — а он как укусит мою руку... смотреть

ТАЙ

1) Орфографическая запись слова: тай2) Ударение в слове: та`й3) Деление слова на слоги (перенос слова): тай4) Фонетическая транскрипция слова тай : [т`... смотреть

ТАЙ

тай, нескл., мн. ч., ед. ч. муж. и жен. (народность в Китае) Синонимы: беседка, народность

ТАЙ

корень - ТАЙ; нулевое окончание;Основа слова: ТАЙВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - ТАЙ; ⏰Слово Тай содержит следующие... смотреть

ТАЙ

нареч. (греч. λάθρᾳ) тайно.                (Μатф. 1, 19).Синонимы: беседка, народ... смотреть

ТАЙ

Народ, який проживає головним чином в Таїланді, бл. 30 млн., мова таї.

ТАЙ

ТАЙ (самоназвание бутай, дай, бо) - народность общей численностью 1000 тыс. чел., проживающая на территории Китая. Язык - тайский (тайлэ, тайна). Религиозная принадлежность верующих: буддисты. <br>... смотреть

ТАЙ

(самоназвание бутай, дай, бо) - народность общей численностью 1000 тыс. чел., проживающая на территории Китая. Язык - тайский (тайлэ, тайна). Религиозная принадлежность верующих: буддисты.... смотреть

ТАЙ

невідм., мн. Група народів в країнах Індокитаю.

ТАЙ

сущ жеребёнок // жеребячий

ТАЙ

- тайно, тайком, скрыто.Синонимы: беседка, народность

ТАЙ

(кит.) Дерев'яний будиночок на високому кам'яному підмурку в зодчестві Стародавнього Китаю (порівн. дянь, лоу, ге, тин, лан).

ТАЙ

(Evynnis)cardinal sea bream

ТАЙ

ТАЙ (бо), народ в Юж. Китае. 1 млн. человек (1992). Язык тайский. Верующие - буддисты.

ТАЙ

— см. Цзюй. Синонимы: беседка, народность

ТАЙ

ТАЙ (бо) - народ в Юж. Китае. 1 млн. человек (1992). Язык тайский. Верующие - буддисты.

ТАЙ

1) стригун, стригунок (годовалый), жеребёнок ср. къунан, дёнен, къулунтай 2) кипа, тюк

ТАЙ

tay1. сущ.жеребёнок; годовалый жеребёнок 2. прил.жеребячий ▪ tay ite жеребятина .

ТАЙ

- (бо) - народ в Юж. Китае. 1 млн. человек (1992). Язык тайский.Верующие - буддисты.

ТАЙ

ТАЙ м. или тая ж. астрах. персидск. кипа товару, бол. шелку.

ТАЙ

тай тай, нескл., мн., ед. м. и ж. (народность в Китае)

ТАЙ

невідм. , мн. Група народів в країнах Індокитаю.

ТАЙ

Ударение в слове: т`айУдарение падает на букву: а

ТАЙ

тай народность, беседка

ТАЙ

стригунок (годовалый жеребенок)

ТАЙ

Потай

ТАЙ (БО)

ТАЙ (бо), народ в Юж. Китае. 1 млн. человек (1992). Язык тайский. Верующие - буддисты.

ТАЙ (БО)

ТАЙ (бо) , народ в Юж. Китае. 1 млн. человек (1992). Язык тайский. Верующие - буддисты.

ТАЙ (ГРУППА НАРОДОВ)

Тай, группа народов, говорящих на тайских языках. Расселены в Южном Китае, странах Индокитая и в Северо-восточной Индии. Общая численность около 50 млн... смотреть

ТАЙ Д'ОМ

ТАЙ Д'ОМ * taille d'homme. В рост человека &LT;портрет&GT;. Эдвин в Филадельфии есть самый лучший художник в Америке для Taille d'homme. 1812. П. П. С... смотреть

ТАЙ КОББ

1886–1961) Тай Кобб исповедовал теорию, утверждающую, что «бейсбол отчасти сродни войне». Так он и играл – негодуя, охваченный неутолимым гневом и пылающей яростью. Какойнибудь грошовый психолог назвал бы такую устремленность его души соревновательной паранойей или даже манией величия. Но дело не в том – жизнь Тая Кобба была сродни современной версии греческой трагедии. Точнее, горечь, питавшая наполнявших его душу демонов, была рождена семейной трагедией, случившейся, когда мать молодого Тайруса приняла его отца за лезущего в окно спальни грабителя и выстрелом уложила его на месте. Рана так и осталась навсегда открытой, и Кобб играл каждую из 3033 своих игр с тлеющими в груди угольями, выходя на поле как на свою последнюю битву, кипя и бурля внутренним волнением. Терзая обнаженные нервы своей души, Кобб вел на поле «войну», не забывая при этом сокрушать рекорды. Долгий перечень достижений Кобба включал: двенадцать чемпионских титулов по бэттингу, причем восемь из них были завоеваны последовательно; рекордное количество игр; высочайший показатель по бэттингу за всю карьеру (0,367); двадцать три последовательных сезона по 0,300; наибольшее количество результативных пробежек и так далее, и так далее. Уйдя из бейсбола в 1928м, он оставил девяносто рекордов. Находясь на месте бэттера, Кобб напоминал собой легкий камертон, нависавший над площадкой в левостороннем упоре, разведенные на несколько дюймов руки его держали биту жестом маленького мальчика, поднявшего обе ладони, чтобы бабушка его могла перемотать шерсть, – чтобы лучше владеть битой, чтобы лучше видеть полет посланного мяча. Частенько Кобб запускал мяч на противоположное поле, осуществляя изобретенный им самим прием, отступая назад, он переводил мяч налево, едва не оставляя площадку и посылая мячи налево, направо, куда угодно. И все же, как признавался даже сам Кобб, дело было не в природной меткости. Именно быстрота помогала ему и отбить, и ударить, и добавить еще очков 50 к своему среднему показателю. Возможно, Кобб проиграл бы забег на 100 ярдов нескольким другим игрокам, но никто и никогда не бежал вокруг 360футового «бриллианта» быстрее его. Выделяла его именно скорость у базы. Гарри Хупер, аутфилдер, удостоенный места в Зале славы, говорил, что, каким бы великим бэттером ни был Кобб, «он являлся еще более великим бегуном вокруг базы». Обладая молниеносной нервной реакцией, он производил хаос на дорожках у базы, он не бежал, а мародерствовал. И если ктонибудь смел встать на его пути, Кобб был готов «вырвать сердце даже у лучшего друга, если он посмеет преградить мне дорогу». Он украл столько баз, что менеджер Кливленда Ли Фоль сказал однажды с отчаянием. «Он украл у нас все, кроме игровой формы». Но под всем этим огнем и жаждой битвы таились тонкий расчет и хитрость. Он докапывался до корней командсоперниц, изучая их, его мозг задумывал хитрость или подмечал слабость, оставляя свои задумки дремать до того мгновения, когда они понадобятся в игре. Изучив тактику игры питчера, он всегда знал, какое мгновение нужно использовать для старта – быстрого прыжка. Рей Шальк, кетчер из Зала славы, покачивая головой, с благоговением вспоминал: «Трудно было поверить в те вещи, которые он вытворял на поле перед твоими собственными глазами». Но визитной карточкой Тая Кобба было устрашение. «Топорща иглы», он сидел во рву «Детройтских Тигров» перед игрой. Или принимал участие в великой бейсбольной традиции перебранки, указывая на дефекты в духовном облике соперников и произвольным образом перебирая недостатки их предков. Нечего удивляться тому, что болельщики командсоперниц относились к Коббу примерно с той же симпатией, которую жители европейских стран испытывали к навалившимся на них гуннам. В частности, в НьюЙорке его называли «Ужасным Тайрусом». Если ему не мешали, Кобб готов был вызвать своих многочисленных врагов – болельщиков, судей и даже собратьев по команде – на кулачный бой. Эрли Комбс из команды «Янки» повествует о нем: «Коббу ничего не стоило поиздеваться, да что там, подраться, с кем угодно. Действительно – с кем угодно». Среди многочисленных достижений Кобба предметом его наибольшей гордости было число результативных пробежек. Как писал о нем Грантленд Райс: «Боже! Как он сконцентрирован на этих пробежках». Однажды через дюжину лет после завершения карьеры он находился в Детройтском атлетическом клубе с Нигом Кларком, старым кетчером Кливленда. Слово за слово, и Кларк вспомнил о своем патентованном приеме, заключавшемся в коротком толчке. И потом – в быстром вскидывании перчатки в сторону, указывая на третий аут. Тут Кларк расхохотался: «Вот так я надул многих раннеров. И тебя тоже, Тай, по меньшей мере десять раз». Побагровев, как старый индюк, Кобб с надувшимися на шее жилами бросился на Кларка и принялся душить его с воплем: «Изза тебя я недобрал десятки пробежек». Словом, в сердце Кобба были такие струны, к которым лучше было не прикасаться. Немногие пытались сделать это за двадцатичетырехлетнюю карьеру самого властного из всех доминировавших в бейсболе игроков.... смотреть

ТАЙ МЕРА

(тат.) — персидское слово, означающее один из парных предметов, например один из двух мешков вьюка, один из двух сапогов и проч.; употребляется и в смысле меры сыпучих тел, т. е. в смысле половины вьюка осла или лошади (в вьюке считается от пяти до десяти пудов).<br>... смотреть

ТАЙ (НАРОДНОСТЬ В КНР)

Тай, народность в КНР; расселены в провинции Юньнань, главным образом в автономном округе Сишуанбаньна и Дэхунском автономном округе народностей Т. и ц... смотреть

ТАЙ ПИН ЦЗИН

Канон Великого равновесия (равенства, благоденствия)". Один из важнейших даос. (см. Даосизм) текстов, формирование к-рого относится к первым вв. н.э. В "Дао цзане" представлены две версии "Т.п.ц."- кн. в 170 главах (сохранилось 57) и ее резюме, т.н. чао в десяти главах, пронумерованных циклич. знаками десятеричного набора. Обнаруженная в Дуньхуане (пров. Ганьсу, 1910) рукопись "Т.п.ц." с полным оглавлением удостоверяет тождественность совр. текста с текстом кон. 6 в., тогда как чао сост. Люйцю Фанъюанем в 9 в. Самая ранняя из не дошедших до нас версий "Т.п.ц." носила назв. "Тянь гуань ли бао юань Т.п.ц." ("Дарованный небесным чиновником, осн. на календаре и объемлющий изначальное канон Великого благоденствия"). Трактат был преподнесен Чэн-ди, правителю царства Хань, в 327 до н.э. При императоре Шунь-ди (126 - 45) двору был представлен трактат "Тай пин цин лин шу" ("Кн. чистого правления Великого благоденствия"), принадлежащий даосу Юй Цзи (Гань Цзи). Видимо, учение, изложенное в этом тексте, легло в основу идеологии восстания Желтых повязок во главе с Чжан Цзюэ (184). Согласно докладу сановника Сян Кая, в трактате говорилось о необходимости почитания Неба и Земли (см. Тянь), приведении жизни в соответствие с "пятью первоэлементами" (у син [1]) и содержались наставления по достижению процветания гос-ва. Даос, традиции известен также "Канон о вмещающем пределе Великого благоденствия" ("Тай пин дун цзи цзин"), к-рый якобы был вручен божеством Лао-цзюнем (см. Лао-цзы) основателю школы Чжэнъи [дао]- "Небесному наставнику" (тяньши) Чжан Даолину (1-2 вв.). Все эти тексты в той или иной мере легли в основание "Т.п.ц.", появившегося к кон. 6 в. Его идеалом является установление на земле царства "Великого благоденствия", или "Великого равновесия" (Тай пин), понимаемого как об-во абс. гармонии, базирующейся на имитации гармонии космоса, уравнительном распределении, свободном обращении продуктов производства и равновесии всех интересов и потребностей. Согласно "Т. п. ц.", этот идеал был реализован в "совершенной древности" (шан гу), но позже был утрачен. Несмотря на сильную эгалитарную тенденцию, учение "Т. п. ц." предполагает абс. власть сакрализованного монарха и довольно жесткую социальную иерархию, источником к-рой считается иерархия природных сил. Восстановление древних порядков возможно благодаря откровению "Небесного наставника" - божеств. существа. Значит, место отводится рассуждениям о методах обретения долголетия и бессмертия, учение о к-ром, как и вся идеология "Т. п. ц.", осн. на космологич. представлениях о мировой гармонии и свободной циркуляции первосубстанции - "изнач. пневмы" (юань ци [1]). В целом философия "Т. п. ц." имеет натуралистич. и натурфилос. характер. Вместе с тем религ. аспект изложенного в трактате учения сохраняет мн. черты архаич. форм религии (в особенности магии). Пророческо-мессианские элементы идеологии "Т. п. ц." свидетельствуют о ее связи с традицией хань-ских "апокрифов" (чэнь вэй). Трактат оказал значит, воздействие на развитие даос, утопич. мысли, на идеологию крестьянских движений вплоть до тайпинов (19 в.). Определенное влияние уравнительных идей "Т. п. ц." прослеживается во взглядах кит. реформаторов кон. 19 - нач. 20 в. (см. Кан Ювэй, Лян Цичао, Тань Сытун). *Ван Мин. Т.п. ц. хэ цзяо (Сводный текст Т.п.ц.). Пекин, 1960; Т.п. ц. (Канонич. книга Великого благоденствия) . Пер. Е.А. Торчинова, С.Ф. Лейкина // НАА. 1989. №5; Т.п.ц. (фрагмент). Вступ. ст. и пер. Е.П. Синицына // Древнекит. философия. Эпоха Хань. М., 1990; **Лейкин С.Ф. Условия достижения "Великого благоденствия" в Т.п.ц." // 21-я НК ОГК. Ч. 1. М., 1990; Kaltenmark M. The Ideology of the Tai-ping ching // Facets of Taoism. New Haven - L., 1979. Е.А. Торчинов ... смотреть

ТАЙ ПИН ЦЗИН

см. благоденствие. канон великого благоденствия

ТАЙ СИАМСКИЙ ЯЗЫК

— туземное название сиамского языка и самой страны как политической единицы. Этим именем называется также принимаемая некоторыми учеными особая семья индокитайских языков, главным представителем которой является сиамский язык. Логан, автор ряда работ об этих языках в "Journal of the Indian Archipelago", считает языки Т. подразделением мон-аннамской, или восточно-гималайской, семьи языков, распадающейся, согласно его делению, на языки Т. и мон-аннамские в тесном смысле слова. Этой семье, или группе, языков он противопоставляет западно-гималайскую, или тибетскую, семью, заключающую в себе и группу бирманских языков. Наоборот, Кэст выделяет языки Т. в отдельную, самостоятельную семью. Языки Т. вместе с китайским являются чистейшими представителями языков изолирующего типа и делятся на следующие более или менее самостоятельные крупные диалекты, или языки: 1) <span class="italic"> сиамский</span> или (по-туземному) Т. в тесном смысле слова. Точные границы его и число говорящих на нем (не менее 2,5 миллионов) не могут быть определены. Территория его простирается от границы с Британской Бирмой на З до большого озера Тонле Сап на В и от Сиамского залива на Ю до границ области Лао на С; но внутри этой территории живет много пегуанцев, говорящих на одном из мон-аннамских языков, китайцев, бирманцев, аннамитов, малайцев. Знакомство европейцев с сиамским языком началось со второй половины XVII века. Сиамская письменность — довольно древняя: в развалинах прежней столицы Аджудж имеется надпись, восходящая к 1284 г. по Р. Х. Алфавит — индийского происхождения. Различаются три диалекта: священных буддийских книг (изобилующий санскритскими и палийскими заимствованиями), высших сословий и простонародный. Имеется обширная религиозная и светская литература, обнаруживающая также сильное индийское влияние. В литературном языке заметно стремление к благозвучию (аллитерация и т. п. внешние приемы), нередко в ущерб смыслу; 2) <span class="italic">лао</span>, к С от Сиама, в провинции Лао, на реке Меконге; разделяется на диалекты <span class="italic">лава</span> и <span class="italic">мой</span> и не представляет особо резких отличий от сиамского.Имеются два особых алфавита, оба индийского происхождения. Число говорящих на <span class="italic">лао — </span>около 2 миллионов; 3) <span class="italic">шан </span> (китайское и бирманское название сиамцев — также <span class="italic">шан</span>)<span class="italic"> — </span> язык, очень близкий к сиамскому; многочисленные маленькие племена шанов обитают к С от Лао, частью в Сиамском королевстве, частью в пределах Бирмы, особенно в Шанских горах между сев. границей Бирмы и китайской провинцией Юннаном. В пределах Китая есть шаны, носящие имя 4) <span class="italic">Т.-мау</span>, или <span class="italic">Т.-кхе.</span> Эти китайские шаны обладают собственным алфавитом, обнаруживающим влияние китайского письма. В пределах Британской Индии, в провинции Ассам, находятся последние две народности семейства Т.: 5) <span class="italic">ахом </span>(будто бы от санскр. <span class="italic">аsаmа</span> — неодинаковый, откуда и географическое имя Ассам) и 6) <span class="italic">кхамти</span>, к СВ от Ассама, между pp. Брамапутрой и Кин-ша. Племя <span class="italic">ахом</span> явилось в Ассаме около начала XII в. по Р. Х., вытеснило оттуда старую индийскую династию и подчинило себе всю долину, придав ей теперешнее ее географическое название, но вскоре утратило и свой язык, и свою религию, сохранившуюся, вместе с остатками древнего языка <span class="italic">ахом</span>, только у немногих жрецов. Язык <span class="italic">ахом</span> является в настоящее время лишь священным, мертвым языком, изображаемым на письме особым алфавитом. Кхамти явились в Ассам в более позднее время и живут отчасти под британским владычеством около Судьи, отчасти обитают за границами британских владений, на верхнем течении реки Иравади. Оригинальное их название было <span class="italic">нора. </span>Язык кхамти представляет две разновидности: <span class="italic">ай-кхам</span>, или <span class="italic">кхамти</span>, на С и <span class="italic">ай-том</span>,<span class="italic"> </span> или <span class="italic"> ай-тон</span>, на Ю. Последний обладает собственной азбукой. К языкам семейства Т. принадлежит и язык племени миao-тзе в Китае, а также язык некоторых племен, живущих внутри о-ва Хай-наня. Общим характерным признаком языков этого семейства является чистый изолирующий, или корневой, их строй, результатом которого является отсутствие частей речи, числа, грамматического рода, падежей, личных окончаний и т. д. Монотонность этого строя возмещается разнообразием и гибкостью ударения. Для обозначения различных времен служат частицы, ставящиеся впереди и позади глагольных корней. В синтаксическом отношении характерно положение члена после корней, отвечающих нашим именам существительным и прилагательным, а также постановка всех определяющих слов после определяемых. Приложение, определение родительным падежом, дополнение, сказуемое ставятся всегда после того слова, к которому относятся; вследствие этого сказуемое нельзя отличить от определения. Конструкция речи в предложении всегда прямая. Как в китайском яз., бедность корневого запаса заставляет прибегать к образованию сложных слов. Так, <span class="italic">стрела</span> по-сиамски называется <span class="italic">лук шор</span>, т. е. <span class="italic">дитя лука</span>, как и в малайском (<span class="italic">â нак п â нах </span>), <span class="italic"> река</span> называется <span class="italic">ме на </span> (<span class="italic">мать воды</span>) и т. д. Звуковая система этих языков очень разнообразна и богата тонкими оттенками. В сиамском языке имеется до 25 различных видов гласных звуков (девять долгих и шестнадцать кратких); система согласных звуков также богата. Особенно замечательно разнообразное музыкальное ударение, представляющее пять видов: 1) естественная интонация (без особого повышения голоса); 2) высокая восходящая интонация (на кварту вверх); 3) низкая восходящая интонация (на терцию вверх); 4) высокая падающая интонация (слабый подъем и падение голоса около основного тона); 5) низкий падающий тон (на квинту вниз). <span class="italic"><br><p>Литература.</p></span> 1) <span class="italic"> Сиамский язык</span>: а) <span class="italic">грамматики</span>: J. Low, "Grammar of the Thai or Siamese language" (Калькутта, 1828); J. Т. Jones, "Grammatical notices of the Siamese" (Бангкок, 1842); J. В. Pallegoix, "Grammatica linguae Thai" (Бангкок, 1850); De Rosny, "Notes grammaticales sur la langue Siam." (Пар., 1855); L. Ewald, "Grammatik der Tai oder siames. Sprache" (Лпц., 1881); Wershoven, "Lehr- und Lesebuch der siamesisch. Sprache u. deutsch-siam. W örterbuch" (Вена, 1893); E. Diguet, "Etude de la langue Taï " (Пар., 1896); б) <span class="italic">Словари</span>: Loubere, первый сиамский глоссарий (Бангкок, 1687); Leyden, "Compar. vocabulary of the Barma, Malayan and Thai languages" (Серампур, 1810); Pallegoix, "Dictionarium linguae Thais. Siamensis, interpret. lat., gallica et anglicana" (П., 1854); второе увеличенное и переработанное издание — "Dictionnaire siamois-fran ç ais-anglais" (Бангкок, 1896); E. Michell, "A Siamese-Engl. Diction. for the use of students in both languages" (Бангкок, 1892). в) <span class="italic">Монографии и статьи.</span> W. Schott, "Ueber die sogenannten indo-chines. Sprachen insonderheit d. Siamesische" ("Abhandl." Берлинской академии наук, 1856); Bastian, "Ueber die siames. Laut- und Tonaccente" ("Monatsbericht der Berliner Akademie d. Wiss ensch.", 1867); Labarth, "Notice sur l'é criture siamoise а l'usagedes personues qui veulent commencer l' é tude de la langue Thai" (П., 1868); Fr. M üller, "Das Lautsystem der siam. Sprache" ("Wiener Zeitschr. fü r die Kunde des Morgenl.", т. VII); Lorgeon, "P rincipes et rè gles de la versification siamoise" (Труды X конгресса ориенталистов", секция V). г) <span class="italic">Общие характеристики</span>: Cust, "A sketch of the modern languages of the East Indies" (Л., 1878); Fr. M ü ller, "Grundriss der Sprachwissenschaft" (т. II, Вена, 1880, стр. 366—76); Misteli-Steinthal, "Charakteristik der hauptsä chlichsten Typen des Sprachbaues" (Б., 1893, стр. 205—228). д) <span class="italic">Разговоры</span>: Davenport, "Collection of words and phrases in English and Siamese" (Бангкок, 1883); Nai Choo, "Siamesisch-deutsches Ge sprä chbuch" (Лпц., 1893). 2) <span class="italic">Язык лао</span>: сведения у Garnier, "Exploration de Mekong" (П., 1872) и Mouhot "Travels" (Л., 1864). <span class="italic">Словари</span>: Taupin, "Vocabulaire franco-laotien" (2 изд., Ганои, 1893); Massie, "Dictionnaire laotien" — "Mission Pavie. Exploration d e l'Indo-Chine. Mé moires et documents" (т. II, III, 1894); Estrade, "Dictionnaire et guide franco-laotien; prononciation en fran çais, avec signes conventionelles; transcription de tous les termes en caracté res laotiens. Manuel de conversation" (2 изд., Тулуза, 1895). <span class="italic">О литературе лао</span>: Lefé vre Pontalis, "Сhansons et f ê tes du Laos" (сборник песен и сказок, Пар., 1896). 3) <span class="italic">Язык шан</span>: Cushing, "Grammar of the Shan lang." (Рангун, 1871; Л., 1877; Рангун, 1887); его же, "Elementary handbook of the Shan lang." (Рангун, 1880); его же, "А Shan and Engl. dictionary" (Рангун, 1881); его же, "The Holy Bible in Shan. Translat. by Cushing" (Рангун, "Americ. Bapt. Mission. Press.", 1892). его же, "А digest of Scripture (in Shan)" (Рангун. 1899); Colquhoun, "Amongst the Sha n s" (Л., 1885); Kirkpatrick, "A peep of day. A first reader in Shan" (Рангун, 1898). 4) <span class="italic">Тай-мау</span>: Garnier, "Exploration de Mekong" (П., 1872); 5) <span class="italic">Кхамти</span>: Dalton, "Ethnology of Bengal" (Калькутта, 1872); Gurdon, "On the Khamtis" в "Journal of the Roy. Asiat. Society" (1895, стр. 157—64); Needham, "Outline grammar of the Tai (Kh âmtî) language" (Рангун, 1894). 6) <span class="italic">Айтом</span>: G. Campbell, "Languages of India" (Калькутта, 1873); N. Elias, "History of Shans" (1876). О языке миао-тзе см. J. Edkins, "The Miau-Tsi Tribes" (Foochow, 1870). <span class="italic"><br><p>С. Б—ч.</p></span><br>... смотреть

ТАЙ ТУЯК ЖАМБЫ

тай тұяқ жамбы

ТАЙ ЦЗИ

Великий предел". Категория кит. философии, выражающая идею предельного состояния бытия, антонимичная категории "у цзи" - "Отсутствие предела", "Беспредельное" или "Предел отсутствия/небытия". Общий для обоих антонимов иероглиф "цзи [2]" несет понятие предела (высшей и гл. позиции или степени), охватывающее два смысла: "край" ("оконечность, полюс, конец крыши") и "центр". Термин "Т. ц." впервые встречается в "Чжоу и" ("Си цы чжуань"), где сказано, что изначальные и универсальные "перемены (и [4]) имеют Т. ц.", из к-рого путем последовательного удвоения рождаются сначала "два образца" - инь ян, а затем все сущее. Древнейшая комментаторская традиция трактует тут Т. ц. как синоним тай чу ("Великого начала"), тай и ("Великого единого") и дао, т.е. обозначение исходно-целостного, хаотически-недифференцированного состояния мирообразующей "пневмы" (ци [1]), и в то же время как конец пракосмического единства, начало космогенеза и его причину. Ян Сюн (1 в. до н.э.- 1 в. н.э.), чтобы подчеркнуть безмерность и непостижимость истоков бытия, заменил Т. ц. альтернативным понятием "тай сюань" - "Великая тайна", к-рому посвятил спец. соч.- "Канон Великой тайны" ("Тай сюань цзин"). Мыслителями филос. течения сюань сюэ, в т.ч. Ван Би (3 в.), Т. ц. отождествлялся с "отсутствием/небытием" (см. Ю - у). Кун Инда (8 в.) в противоположность Ван Би и его единомышленникам объяснил суть Т. ц. с помощью понятия "юань ци [1]"- "изнач. пневма". В основополагающем для неоконфуцианства лапидарном трактате "Изъяснение плана Великого предела" ("Тай цзи ту шо") Чжоу Дуньи (11 в.) сопряг Т. ц. с понятием "у цзи", восходящим к "Дао дэ цзину", где оно означает неисчерпаемую первозданность или "Предел отсутствия/небытия". Описав космогенез как следствие движения самого Т. ц., Чжоу Дуньи фактически положил начало толкованию этого понятия кит. традиц. наукой как некой программы мировых трансформаций. Лу Цзююань (12 в.) истолковал сопряжение у цзи и Т. ц. как отношение первичного и вторичного соответственно, а Чжу Си (12 в.) - как сущностное тождество. По Чжу Си, Т. ц. есть совокупность всех "принципов" (ли [1]), единая и одновременно присутствующая в каждом человеке и каждой вещи, подобно отражению луны на всякой водной поверхности. В 20 в. Сунь Ятсен (1866 - 1925) использовал термин "Т. ц." для передачи зап. понятия "эфир" (итай). Существует предположение, что известное ныне графим, изображение Т.ц. в виде т.н. монады, т.е. темного и светлого зародышей (или "рыбок"), соединенных в круге и символизирующих силы инь ян, получило распространение в 7 - 8 вв. под влиянием буд. мандал (см. Ми школа). Схемология Т. ц. обрела развернутое оформление у Чжоу Дуньи и впоследствии играла важную роль в традиц. науке. **Кобзев А.И. Генерализация в классич. кит. философии // НАА. 1986. №5; Чжэн Ваньгэн. Т. ц. // Чжунго чжэсюэ яньцзю. 1986. №3; Чжан Дайнянь. Чжунго чжэсюэ даган (Основоположения кит. философии). Пекин, 1982. С. 25, 38; Ли Дэюн. Ван Фучжи лунь Т. ц. (Ван Фучжи о Т. ц.) // Ухань дасюэ сюэбао (Шэхуэй кэсюэ бань). 1982. №6; Его же. Учение о символах и числах в кит. классич. философии. М., 1994; Гэ Жунцзинь. Чжунго чжэсюэ фаньчоу ши (История категорий кит. философии). Харбин, 1987. С. 39 - 57. А.И. Кобзев ... смотреть

ТАЙ ЦЗИ

"Великий предел". Категория китайской философии, выражающая идею предельного состояния бытия, антонимичная категории "у цзи" - "Отсутствие предела", "Б... смотреть

ТАЙ ЦЗИ

см. предел великий

ТАЙ ЦЗИ

ТАЙ ЦЗИ (кит., букв. Великий Предел) — важнейшая категория китайской философии, обозначающая предельное состояние бытия, его начало. Этимологически... смотреть

ТАЙ ЦЗИ

ТАЙ ЦЗИ"Великий предел". Категория китайской философии, выражающая идею предельного состояния бытия, антонимичная категории "у цзи" - "Отсутствие предела", "Беспредельное" или "Предел отсутствия/небытия". Общий для обоих антонимов иероглиф "цзи2" несет понятие предела (высшей и главной позиции или степени), охватывающее два смысла: "край" ("оконечность, полюс, конец крыши") и "центр". Термин "тай цзи" впервые встречается в Чжоу и (Си цы чжуань), где сказано, что изначальные и универсальные "перемены (и4) имеют тай цзи", из которого путем последовательного удвоения рождаются сначала "два образца" - инь ян, а затем все сущее (см. рис. 1).Древнейшая комментаторская традиция трактует тут "тай цзи" как синоним "тай чу" ("Великого начала"), "тай и" ("Великого единого") и "дао", то есть обозначение исходно-целостного, хаотически-недифференцированного состояния мирообразующей "пневмы" (ци1), и в то же время как конец пракосмического единства, начало космогенеза и его причину. Ян Сюн (1 в. до н.э. - 1 в. н.э.), чтобы подчеркнуть безмерность и непостижимость истоков бытия, заменил "тай цзи" альтернативным понятием "тай сюань" - "Великая тайна", которому посвятил специальное сочинение - Канон Великой тайны (Тай сюань цзин). Мыслителями философского течения сюань сюэ ("учение о таинственном"), в том числе Ван Би (3 в.), "тай цзи" отождествлялся с "отсутствием/небытием". Кун Инда (8 в.) в противоположность Ван Би и его единомышленникам объяснил суть "тай цзи" с по мощью понятия "юань ци1" - "изначальная пневма". В основополагающем для неоконфуцианства лапидарном трактате Изъяснение плана Великого предела (Тай цзи ту шо) Чжоу Дуньи (11 в.) сопряг "тай цзи" с понятием "у цзи", восходящим к Дао дэ цзину и укоренившимся в даосизме, где оно выражает нерасчлененную и неисчерпаемую первозданность как "Отсутствие/небытие предела" ("Беспредельное", аналог древнегреческого апейрона) или "Предел отсутствия/небытия". Представив космогенез следствием движения самого "тай цзи", Чжоу Дуньи положил начало трактовке последнего в китайской традиционной науке как "генотипа", или "преднебесной" (сянь тянь), априорной программы мировых трансформаций. Лу Цзююань (12 в.) истолковал антонимичное сопряжение "у цзи" и "тай цзи" в качестве последовательности - первичного и вторичного соответственно (по модели Дао дэ цзина: "наличие/бытие рождается из отсутствия/небытия"), а Чжу Си (12 в.) - как сущностное тождество. По Чжу Си, тай цзи есть совокупность всех "принципов" (ли1), единая и одновременно присутствующая в каждом человеке и каждой вещи, подобно отражению луны на всякой водной поверхности. Фэн Юлань (1895-1990) усмотрел в этой трактовке аналог идеи Блага у Платона и Перводвигателя у Аристотеля. В 20 в. Сунь Ятсен (1866-1925) использовал термин "тай цзи" для передачи западного понятия "эфир" (итай).Как элемент общеметодологического "учения о символах и числах" (см. СЯН ШУ ЧЖИ СЮЭ) "тай цзи" имеет не только смысловую, но и изобразительную ипостась, то есть выступает в качестве визуального символа, известного в трех различных видах: 1) пустого (белого) круга, выражающего тождественность "тай цзи" и "у цзи", 2) круга, разделенного на две половины и три концентрических пояса, зеркально противоположных друг другу по пустотности и заполненности (белизне и черноте) центрально-симметричных элементов, и, видимо, представляющего собой соединение закругленных до полукруга триграмм Ли (огонь, солнце, ян) и Кань (вода, луна, инь) (см. рис. 2), что выражает признание "тай цзи" следующим после "у цзи" этапом космогенеза, внутри которого уже произошло разделение инь и ян. Первый и второй виды идентифицируются соответственно с верхним и расположенным под ним кругами "Плана Великого предела", т.е. диаграммы, "изъяснением" к которой является трактат Чжоу Дуньи (см. рис. 3, 4). Прототипами этой диаграммы, соединяющей двоичную модель "инь ян" с пятеричной моделью "у син" (пяти элементов/фаз), отсутствовавшей в исходном для "тай цзи" тексте Чжоу и, были аналогичные мироописательные схемы, сложившиеся в даосской алхимической традиции: У цзи ту (План Беспредельного или План предела отсутствия/небытия) даосского наставника Чэнь Туаня (около 906-989), Тай цзи сянь тянь чжи ту (Преднебесный план Великого предела), входящий в Дао цзан (Сокровищницу дао) из даосского трактата, созданного не позднее середины 8 в., Шан фан да дун чжэнь юань мяо цзин ту (Планы чудесного канона высочайшего и величайшего проникновения в истинное начало). 3) К Чэнь Туаню также восходит получивший наибольшее распространение и мировую популярность третий вид изображения тай цзи в форме круга, состоящего из двух различно окрашенных "запятых" или "рыб", знаменующих собой циркуляцию роста и упадка с взаимным переходом в противоположность двух мировых сил - инь и ян, а также их внедренность друг в друга, представленную инородными точечными вкраплениями в их "головах". Диаграмма Чэнь Туаня под названием Сянь тянь тай ту (План преднебесного Великого предела) носила эзотерический характер и не имела широкого хождения, однака была узнана и передана Чжу Си его единомышленником ученым-нумерологом Цай Юаньдином (1135-1198).Чжу Си связал данное изображение, на котором круг тай цзи соотнесен со странами света и соответствующими им гексаграммами и триграммами (гуа, см. рис. 5), с изображением тай цзи в "плане" Чжоу Дуньи, сделав эту идентификацию канонической. Хотя прототипы подобного S-образного символа (см. рис. 6) обнаруживаются в древнейших произведениях китайской материальной культуры, восходящих к неолиту, его последний (третий) вид был либо выработан, либо рассекречен и распространен в эпоху Сун (10-12 вв.), видимо, не без влияния буддийских мандал. Западные интерпретаторы (М.Гране, 1884-1941, за которым следовал, в частности, С.М.Эйзенштейн) усматривают в нем фундаментальную для всей мировой культуры схему логарифмической спирали (см. рис. 7), Н.Бор признал в нем наилучшую иллюстрацию для своего физического принципа дополнительности, а его современные изображения фигурируют в широком диапазоне символов и эмблем от флага Южной Кореи до рекламы пепси-колы.... смотреть

ТАЙ ЧИ

ТАЙ ЧИ — китайский обоюдоострый меч, клинок которого сужается к острию и имеет по одной грани на каждой голомени. Черен с круглым навершием и пучком лент.<center><img src="https://words-storage.s3.eu-central-1.amazonaws.com/production/article_images/586d089737e070c96759043d/31a3011a-b320-4adb-84a2-3937e98a53f4" vspace="20" align="middle" class="responsive-img img-responsive" title="ТАЙ ЧИ фото" alt="ТАЙ ЧИ фото"></center><br><br><br>... смотреть

ТАЙ ШАПТЫРЫМ

Расстояние, которое двухгодовалый жеребёнок может преодолеть вскачь

T: 124